Poemar, en formato ePub

poemar-epub Como decía en un artículo anterior, no pude resistirme a hacerme con el dominio poemar.es y subir el él todos los cuadernos de poesía publicados desde 1982 hasta 1992.
Diez años increíbles (yo participé sólo en la última etapa, desde 1990) en los que aprendimos juntos mientras creábamos.

Como también decía, mi intención no era sólo subir los poemas sino crear un eBook con cada uno de los Cuadernos de Poesía Poemar. Dicho y hecho. Ya están todos, en formato ePub, listos para descargar.

Los podéis encontrar en la sección «Libros» de este blog. En concreto, en los que yo participé son:

A disfrutarlos.

Un libro de poemas

Portada - El verbo en mi bárbaro mundoLa búsqueda de trabajo no debe serlo todo. Mientras prosigo con mi particular campaña de «personal branding» para intentar mi objetivo de moverme a Brasil, acabo de publicar mi libro de poemas “El verbo en mi bárbaro mundo”.

En él se recogen todos los poemas publicados desde 1990, primero en el Cuaderno de Poesía Poemar y, posteriormente, en la Revista Carmina.

Como digo en el mismo libro: «Una voz perdida y herida, líquida, pero no aniquilada, que susurra con un puño de hierro las dudas sólidas como el viento«.

Aquí abajo muestro el banner promocional.

 

Puedes descargar «El verbo en mi bárbaro mundo» desde aquí o, si prefieres una edición el papel, puedes encargarla en Bubok.

Carmina 3

Lauro Gandul y Olga Duarte me envían, como siempre con puntualidad y esmero, una versión digital de Carmina nº 3. Este número 3, titulado «Carmina Lusitana», es un ejemplar único que reúne textos de poetas españoles, portugueses y brasileños con una temática (por remota que sea) común: la idea de Lusitania.
La versión física de este ejemplar se presentó el pasado 27 de noviembre en la Hacienda de los Ángeles de Alcalá de Guadaira. En el blog de Carmina se puede ver un reportaje fotográfico sobre el acto.
Si se quiere un facsímil del original, siempre se puede solicitar a los editores a través, por ejemplo, del formulario de contacto de este blog.

Esta copia se ofrece bajo una licencia Creative Commons que permite su redistribución siempre que no sea para fines comerciales.

Se puede descargar desde aquí:

Poemas de Alberto Caeiro

Fernando PessoaUna de las tantas lagunas literarias que tengo es sin duda Fernando Pessoa, el enorme escritor portugués, considerado por muchos como el mejor poeta occidental de todo el siglo XX y genial ensayista, además.

Aunque solo sea para remediar esta ignorancia mía parcialmente estoy leyendo en la actualidad los «Poemas de Alberto Caeiro» en edición bilingüe portugués-español, traducido por Pablo del Barco y bellamente editado por Visor.

Alberto Caeiro es uno de los heterónimos utilizados por Pessoa, uno de esos «otros yo» en los que se desdoblaba y merced a los que iba conformando su genio. Pero Alberto Caeiro era, además de su heterónimo, su maestro. Así lo reconocía Fernando Pessoa, y no sólo de él, sino también de Álvaro de Campos y de Ricardo Reis, los otros heterónimos.

Pessoa lo dijo mucho más hermosamente: «Y lo que vino después -habla del proceso de creación de Alberto Caeiro- fue la aparición de alguien a quien di en seguida el nombre de Alberto Caeiro. Pido perdón por lo absurdo de la frase: de mí había surgido mi maestro. Fue esta la sensación inmediata que tuve».

Y mi próxima lectura ha de ser, sin duda, «El libro del desasosiego», obra fragmentaria que Pessoa elaboró a lo largo de toda su vida y que algunos consideran entre las obras maestras de la literatura universal.